drink in ... 腕 あとがき
最初に謝っておきます。 こんな話でごめんなさい!(書いてて自分でめっちゃ恥ずかしかったです)
「drink in 〜」で「〜に聞き入る」「〜に見とれる」「〜に夢中になる」等の意味があるそうです。
ヒロイン飲みすぎですか?強すぎます?
でも、足腰たたなくならせるにはこれくらいは必要なんですよね。私の場合……
そう、私もまず足にくるタイプです。(あぁ〜!怒らないでください〜!!三蔵に抱え上げてもらおうなんて思ってませんってば!!)
最初はお姫様抱っこさせてみたんですが、自分でも「これはちょっと違う」と思ったので、後半を大幅に書き直しました。
「これで終わりかい?」と思われる方もいらっしゃると思いますが私としては気に入った終わり方です。